and posted in Lyrics, Tradução

Essa é a única música que todos os integrantes se envolveram pelo menos um pouco para fazer a letra! <3 Não precisa nem explicar sobre o que ela fala, né.

Composição:
Letra: Todos!
Melodia: ?

Créditos:
Kanji: Kashinavi
Romaji: JPop Asia
Inglês: Gazette_Lyrics LJ
Pt-Br: Mari @ MH


Best Friends

Tradução

Melhores Amigos

Eu tive um sonho quando era criança, o mapa do meu futuro
Mesmo agora, não se tornou errado já que prossigo brilhante
Como se eu tivesse crescido, eu levantei nas pontas dos pés e vi a paisagem
Apesar de às vezes me sentir como se tivesse sido esmagado
É por isso, com um nó na garganta, eu me desfaço em lágrimas

Eu comecei a correr em direção a esse grande sonho
Eu consigo dar o meu melhor apenas porque tenho meus preciosos amigos comigo

Vivam fortes, vocês jovens rapazes!
Vocês não estão sós, então mostrem sua coragem
Continuo em frente por que no fim
Amigos, risos e um brilhante VOCÊ estarão lá.

Essa estrada inacessível na qual estou prestes a andar
É um verdadeiro caminho de rosas iluminado
O bom e o ruim, começos e fins, afinal se vou fazer isso
Vou ao menos realizar meus sonhos
Para aqueles que eu amo e nossos “eus” sem esperança
Farei meu nível de consciência super alto, nesta sua estrada

Eu comecei a correr em direção a esse grande sonho
Sou capaz de dar o meu melhor apenas porque tenho meus preciosos amigos comigo

A estrada que estamos andando agora
Apesar de estar protegida com um muro alto
Não pare, apenas atravesse-o
E siga em direção aos seus sonhos
Amigos, risos e um brilhante EU estarão lá

“Meus queridos amigos”

Romaji

Best Friends

Osanakigoro yume mita mirai yosouzu wa
Ima mo iroasezu asayakani mae wo muiteiru
Ookikunareru you ni senobishite mita keshiki
Toki ni wa kujikesouni naru keredo gutto namida koraete

Hitotsu no ookina yume ni mukai hashiri hajimeta
Taisetsuna nakama ga iru kara ganbaretanta

Tsuyoku ikiru shounentachi yo
Hitori janai yuuki wo dashite
Tsuki susunda sono saki ni wa
Nakama to warai kagayaku kimi ga iru

Kore kara aruku kewashii michi wa hikari ni ochita ibara no michi da
Yokumo warukumo saisho de saigo douse yaru nara yume wa kanaeru
Mimamotte kureru hito no tame ni daisuki na hito ya jibunra no tame ni
Ishiki no reberu chou HIGH ni shite kyou mo aruku onore no michi

Hitotsu no ookina yume ni mukai hashiri hajimeta
Taisetsuna nakama ga iru kara ganbaretanta

Bokura ga ima aruku michi wo, takai kabe de fusagarete mo
Tomaranai sa buchikowashite, yume ni mukai susunde iku

Tsuyoku ikiru shounentachi
Hitori janai yuuki wo dashite
Tsuki susunde sono saki ni wa
Nakama to warai kagayaku boku ga iru

Kanji

Best Friends

幼きころ夢見た 未来予想図は
今も色あせず 鮮やかに前を向いている
大きくなれるように 背伸びしてみた景色
時にはくじけそうになるから ぐっと涙こらえて

ひとつの大きな夢に向かい走り始めた
大切な仲間がいるから がんばれたんだ

強く生きる少年たちよ
一人じゃない勇気を出して
突き進んだその先には
仲間と笑い輝く君がいる

これから歩く険しい道は 光に落ちたイバラに道だ
良くも悪くも最初で最後 どうせやるなら夢は叶える
見守ってくれる人のために 大好きな人や自分らのダメに
意識のレベル超HIGHにして 今日も歩く己の道

一つの大きな夢に向かい走り始めた
大切な仲間がいるから がんばれたんだ

僕らが今歩く道を
高い壁が防がれても
止まらないさぶち壊して
夢に向かい進んでいく

強く生きる少年たちよ
一人じゃない通気を出して
突き進んでその先には
仲間と笑い輝く僕がいる

[Dear my friends]

Leave your Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

%d blogueiros gostam disto: