and posted in Lyrics, Tradução

Segundo Ruki, essa música fala sobre ter duas personalidades dentro da mesma pessoa, e ele acrescenta que acredita que isso exista em todo mundo.

Eu entendo que pular de um lugar alto é perigoso, mas me pergunto o que realmente aconteceria se eu o fizesse. Nesse caso, minha curiosidade entra em cena. Nesse caso, o senso comum e a intriga brigam entre si, então essa é provavelmente uma forma de ter dupla personalidade.

Composição:
Letra: Ruki
Melodia: Ruki

Créditos:
Kanji: Uta-net
Inglês: Tune Up Lyrics
Romaji/Pt-Br: Mari @ MH


DEUX

Tradução

Dois

No abismo do desespero, a resposta deseja que tudo isso seja um sonho irreversível
Aqui é um inferno

Você é meu inimigo
Mostrando sinais de devorar sonhos contraditos pela realidade.
Noite assustadora
Mente dividida, dor continua
Eu desejei por um pesadelo

A fraqueza traz o coração fechado para perto, flutuando na escuridão da inconsciência
De quem é a culpa que você tem medo da noite que dorme silenciosamente?

No abismo do desespero, a realidade deseja que tudo isso seja um sonho irreversível
Aqui é um inferno

Você é meu inimigo
Mostrando sinais de devorar sonhos contraditos pela realidade.
Noite assustadora
Mente dividida, dor continua
Eu desejei por um pesadelo

Tirados de nosso caminho, vagamos, os limites de nossos egos desgastados, nossos corações quebrados.
No fim da emoção violenta, seus olhos puros caem, e deles, saudade transborda silenciosamente.

Você e eu nos sobrepomos debilmente e apodrecemos no escuro sem fundo.
Tudo o que resta é a escuridão florescer na solidão que dorme silenciosamente para dar o primeiro passo.
Você não irá mais se perder

Você se tornou meu sonho

Dormindo silenciosamente, estamos quebrados

Encaramos, cativados, o “fim” que pulou em nossa frente.
Nesse horário tardio, jogue fora o pânico nu e a hesitação
Se cairmos no conforto que nos provocava, até a morte seria doce?

Dois*

[DESTINO]

-Iremos Morrer-

*Aqui, eles cantam DEUX, mas isso não está impresso na letra.

Romaji

DEUX

kotae wa zetsubou no fuchi de fukagyaku yume ochi negau
koko wa Inferno

You’re my enemy
sakayume kurai shimesu
Scary night
Split mind shitagau Pain
Scary night
negawakuba Nightmare

hakujaku taguriyoserare tozasu kokoro muishiki no yami ni ukabu
kamoku to nemuru yoru ga kowai no wa dare no sei?

genjitsu wa zetsubou no fuchi de fukagyaku yume ochi negau
koko wa Inferno

You’re my enemy
sakayume kurai shimesu
Scary night
Split mind shitagau Pain
Scary night
negawakuba Nightmare

yukiba tatare mayoi jiga kyoukai yaburete kokoro ga kowarete shimatta
oto mo naku koboreru setsubou muku na hitomi gekijou no hate ni mabuta orosu

hakujaku kasaneawase kimi to boku wa sokonashi no yami ni kuchiru
kamoku to nemure kodoku ni saita yowasa yo ato wa fumidasu dake
mou mayowanai

kimi wa boku no yume to naru

kamoku to nemure kowareta mama

saa tobiorita saki no “owari” ni mitore
imasara mukidashita kyoukou tamerai o sutero
honrou sareta anraku ni ochireba shi mo amai?

[FATE]

-We will die-

Kanji

DEUX

答えは絶望の淵で 不可逆 夢落ち願う
此処はInferno

You’re my enemy
逆夢喰らい示す
Scary night
Split mind 従う Pain
願わくば Nightmare

薄弱 手繰り寄せられ閉ざす心 無意識の闇に浮かぶ
寡黙と眠る夜が怖いのは誰の所為?

現実は絶望の淵で 不可逆 夢落ち願う
此処は Inferno

You’re my enemy
逆夢喰らい示す
Scary night
Split mind 従う Pain
願わくば Nightmare

行き場断たれ迷い 自我境界破れて 心が壊れてしまった
音も無く零れる 切望 無垢な瞳 激情の果てに目蓋落ろす

薄弱 重ね合わせ 君と僕は 底無しの闇に朽ちる
寡黙と眠れ 孤独に咲いた弱さよ 後は踏み出すだけ
もう迷わない

君は僕の夢と成る

寡黙と眠れ 壊れたまま

さぁ 飛び降りた先の「終わり」に見蕩れ
今更剥き出した恐慌 躊躇いを捨てろ
翻弄された安楽に落ちれば死も甘い?

[FATE]

-We will die-

Leave your Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

%d blogueiros gostam disto: