and posted in Lyrics, Tradução

Essa letra é bem óbvia, e fala de adolescentes falando como os adultos enchem o saco. haha

Composição:
Letra: Ruki
Melodia: ?

Créditos:
Romaji/Kanji/Inglês: Gazette_Lyrics LJ
Pt-Br: Mari @ MH


Doro Darake no Seishun

Tradução

Juventude Coberta de Lama

Oficiais sujos, sacudindo suas morais sobre as cabeças das pessoas
Todos vocês elitistas são passados pra trás naqueles trilhos que constroem, então eu vou cuspir em vocês e seguir meu próprio caminho!

Nós somos subestimados! Somos como cachorros loucos delinquentes!
Não vou virar para a direita como todo mundo
Vocês pessoas são fracas da cabeça, então nós rimos de vocês até ficarmos com dor dos lados, apontando nossos dedos e sorrindo afetadamente das sombras
Vamos cuspir seus venenos que vocês gastam em nós; não podem restringir nossa liberdade dizendo “Não vamos permitir seus modos rebeldes!”

Vocês tratam das coisas que não gostam jogando um “obrigado” neles
Vocês não vão nos destruir, mesmo que digam que não somos nada além de jovens desbocados idiotas que nunca irão mudar
Vamos sempre continuar como somos; Tudo OK em ser imperfeito porque isso é ser jovem

“Nunca vou me tornar um adulto inútil”

Eu às vezes fiz algumas coisas ruins, mas isso me deixou meio deprimido
Já que quero ter mais diversão do que qualquer um, vou continuar querendo ter mais diversão do que qualquer um
Vocês tratam das coisas com que estão super familiarizados pronunciando um “obrigado”

Você está assustado, sozinho, e devotado a apenas suas regras;
espero nunca ficar assim
Nunca quero ser esse tipo de adulto
Delinquentes e não-fumantes, todos nascemos naquela cidade;
então vou continuar cantando e cantando

Vocês não vão nos destruir, mesmo que digam que não somos nada além de jovens desbocados idiotas que nunca irão mudar
Vamos sempre continuar como somos; Tudo OK em ser imperfeito porque isso é ser

“Nunca vou me tornar um adulto inútil”

Romaji

Doro Darake no Seishun

kitanai kenryoku ya doutoku wo furikaza shiteru hito
eriito no omae ra ga tsukuri ageta reeru wo fumi hazushi, tsuba wo haki ware michi wo aruku no sa!
mikudasu na! sou bokura wa narazu no kyouken saa!

migi muke migi nante dekimasen.
atama yowai mo nde yubi wo sashi, hara wo kakae, kage de niyatsuku hito.
doku wo haki, tsubusarete, jiyuu kezurarete “herezu kuchi ya hankou wa yurushimasen yo!” to…

iyami tarashiku ashiratte “arigatou” tte keri agete yaru sa
makezu kirai de kuchi warukute baka bakari shita seishun wa korekara mo kawaru koto naku
zutto bokura wa bokura no mama de tadashiku nakute mo ii ndesu shishun ki desu kara…

“dame no otona ni wa narimasenu”

toki ni koishite warui koto moshita tada sukoshi kokoro ga yan deita nda
tada hito ichibai tanoshimitai kara tada hito ichibai tanoshimitai dake
nare nare shiku ashiratte kurete “arigatou” tte orei wo iu yo.

chuujitsu shugi de hitori ga kowakute nanimo dekinai deshou
sonna otona ni naritakunai
narazu mono to kemuta ga reteta bokura wa umareta kono machi de zutto utai tsudzukeru kara

[makeru kirai de kuchi warukute baka bakari shita seishun wa korekara mo kawaru koto naku
zutto bokura wa bokura no mama de tadashiku nakute mo ii ndesu shishun ki desu kara…]

“dame na otona ni wa narimasenu”

Kanji

泥だらけの青春

汚い権力や道徳を振りかざしてる人。
エリートのお前等が造り上げたレールを踏み外し、唾を吐き我道を歩くのさ!
見下すな!そう僕らはならずの狂犬さぁ!

右向け右なんて出来ません。
頭弱いもんで指を差し、腹を抱え、影でにやつく人。
毒を吐き、潰されて、自由けずられて「へれず口や反抗は許しませんよ!」と…

嫌みたらしく あしらって「ありがとう」って蹴り上げてやるさ
負けず嫌いで口悪くて馬鹿ばかりした青春はこれからも変わる事なく
ずっと僕らは僕らのままで正しくなくてもいいんです思春期ですから…

「ダメな大人にはなりませぬ」

時に恋して 悪い事もした ただ少し心が 病んでいたんだ
ただ人一倍 楽しみたいから ただ人一倍 楽しみたいだけ
なれなれしく あしらってくれて「ありがとう」ってお礼を言うよ

忠実主義で一人が怖くて何も出来ないでしょう
そんな大人になりたくない
ならず者とけむたがれてた 僕らは生まれたこの街でずっと唄い続けるから

[負けず嫌いで口悪くて馬鹿ばかりした青春はこれからも変わる事なく
ずっと僕らは僕らのままで正しくなくてもいいんです思春期ですから…]

「ダメな大人にはなりませぬ」

Leave your Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

%d blogueiros gostam disto: