and posted in Lyrics, Tradução

Nos comentários dos integrantes no encarte do álbum, podemos ver Ruki falando como fez a letra de GRUDGE baseado no filme “Garota Exemplar” (Gone Girl).

Eu consegui inspiração do filme “Garota Exemplar” para essa. Os sentimentos de uma mulher nos limites mais extremos, desejo que vem de querer restringir, e a sensação de simplesmente ir longe demais.

Composição:
Letra: Ruki
Melodia: Aoi

Créditos:
Kanji/Inglês: Heresyarchy
Romaji/Pt-Br: Mari @ MH


GRUDGE

Tradução

Rancor

Se eu pudesse, te abraçaria
E dissolveria esse mar gelado

Nós afundaríamos tão profundamente que não conseguiríamos emergir, e no fundo da escuridão velada,
Seu arrependimento quebrado e espalhado
Não alcançaria minhas orelhas inchadas
Mar de ressentimento

Eu deixo palavras como memórias deformadas que pavimentam o caminho para a morte
De agora em diante, eu não existirei mais como você me conheceu

Não posso fugir completamente
Eu odeio seus olhos que me vêem sabendo disso

O fio que estava apertado agora se solta e você não pode dizer nada
Apenas me tocar novamente
Vai ser muito para suas mãos lidarem
Essa ferida que sou eu
As deixou manchadas para sempre

Você deixa as palavras como memórias nadando em seus olhos puros
De agora em diante eu não existirei mais como você me conheceu

A hesitação de um momento paira sobre você
Você me olha como se tivesse visto algo sujo
Me pergunto o que eu sou pra você
Quando você não passou pela mesma dor que eu

O fio que estava apertado agora se solta e você não pode dizer nada
Apenas me tocar novamente
Vai ser muito para suas mãos lidarem
Essa ferida que sou eu
As deixou manchadas para sempre

As memórias cheias de sangue nadando em meus olhos viverão comigo
Eu te salvo para essa felicidade fria

Pecados envolventes,
Nós caímos no mar do ressentimento
Ele nunca irá desaparecer
Nós caímos em suas profundezas sem fim.

Romaji

GRUDGE

dekireba anata o daite
tsumetai umi ni toketai

ukabanai hodo ni fukaku shizumi yami no soko de
barabara ni koware chirabaru zange wa
mukunda mimi ni wa todokanai
enkon no umi

shi o hawashi yugamu omoide ni kotoba o nokosu
anata ni utsuru kono saki ni watashi wa inai

umaku tate ya shinai
sou shiru me ga nikui

haritsumeta ito ga hodoke nanimo ienai
nidoto fureru koto mo
sono te ni wa kakaekirenai
watashi to iu kizu wa
kage o nokoshita mama

junsui na me ni yureru omoide ni kotoba o nokosu
anata ni utsuru kono saki ni watashi wa inai

furikaburu suubyou no tamerai
kegare o miru ka no you na manazashi
itami shiranu anata ni totte
watashi wa nanimono nano darou

haritsumeta ito ga hodoke nanimo ienai
nidoto fureru koto mo
sono te ni wa kakaekirenai
watashi to iu kizu wa
kage o nokoshita mama

chi de nijimu me ni yureru omoide wa watashi to ikiru
tsumetai koufuku ni anata nokoshi

tsumi o daite
enkon no umi e
kie ya shinai
eien no soko e

Kanji

GRUDGE

出来ればあなたを抱いて
冷たい海に溶けたい

浮かばない程に深く沈み 闇の底で
ばらばらに壊れ散らばる懺悔は
浮腫んだ耳には届かない
怨恨の海

死を這わし歪む思い出に言葉を遺す
あたなに映るこの先に私はいない

上手く断てやしない
そう知る目が憎い

張りつめた糸が解け何も言えない
二度と触れる事も
その手には抱えきれない
私という傷は
影を残したまま

純粋な目に揺れる思い出に言葉を遺す
あなたに映るこの先に私はいない

振り被る数秒の躊躇い
穢れを見るかのような眼差し
痛み知らぬあなたにとって
私は何者なのだろう

張りつめた糸が解け何も言えない
二度と触れる事も
その手には抱えきれない
私という傷は
影を残したまま

血で滲む目に揺れる思い出は私と生きる
冷たい幸福にあなた残し

罪を抱いて
怨恨の海へ
消えやしない
永遠の底へ

Leave your Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

%d blogueiros gostam disto: