and posted in Entrevista, Tradução

Continuando as entrevistas da Hevn 13 de agosto de 2004, trago a do Aoi, que aparentemente estava sendo altamente esperada por nosso visitantes!
Até que eles pegaram leve com ele, mas também vai arrancar altas risadas de vocês!

Créditos:
Inglês: Eu não sei de quem é a tradução original, já que ela pode ser encontrada em inúmeros sites, e nenhum deles contém crédito.
Pt-Br: Mari @ MH

Comentários entre [ ] são meus.
Comentários entre ( ) são da própria revista


Qual foi sua primeira impressão do Aoi? 

Kai: Eu acho que ele inspirava medo, desculpe (suor)

Reita: O jeito como ele se vestia realmente parecia com um cara de banda.

Todos: (risos)

Uruha: Ele parecia como alguém de uma banda de Saitama.

Reita: Não está bom com Saitama?

Ruki: Ele parecia um host em Kabukicho. [É um local conhecido pelos bordeis. No Japão tem muitos em que os homens atendem às mulheres como hosts.]

Quais são os pontos fortes e fracos do Aoi? 

Kai: Ele é sempre muito gentil. Mas talvez isso seja só para mim (risos).

Expressão do Aoi: (sorrindo timidamente)

Kai: Mas às vezes nossa conversa não vai pra frente, porque o jeito dele falar é muito brusco. Apesar de ter muito que quero falar, ele parece tão indiferente e nossa conversa acaba no meio………

Reita: Ele é generoso. Se eu pedisse pra ele comprar algo e falasse “Te pago depois”, ele nunca diria “devolva meu dinheiro”. Claro, eu paguei ele depois. Mas se fosse o Kai, ele diria “me pague” logo.

Kai: Isso é manipulação! Você sabe quantos meses eu esperei?

Reita: É por isso que eu gostaria de ter devolvido antes. (risos)

Kai: O que você pensa que eu sou……

Reita: Mas é estranho que o Aoi de repente falaria comigo num tom que não sei como responder.

Uruha: O lado bom é que ele é uma pessoa naturalmente atenciosa. Quando vou visita-lo, ele me pergunta “que comer?” e faz comida pra mim. Oh, o Ruki cozinhou pra mim também?

Ruki: Hey! Eu cozinhei pra você, esqueceu?

Uruha: Misosshiro, certo?

Ruki: Eu fiz espagueti também.

Uruha: Sim.

Reita: Certo, você não precisa dizer nada ao Aoi que ele vai cozinhar pra você.

Uruha: Espere…(suor), o Ruki também…(suor)

Reita: Bem, este é um dilemma. Você não se decide.

Uruha: Quando fui beber com o Aoi, ele pagou pra mim e disse “aqui, café”. Ele pareceu um Deus pra mim naquela hora.

Todos: Wow.

Expressão do Aoi: (vergonha)

Reita: É bom que seu Deus é tão barato, apenas uma xícara de café.

Todos: (risos)

Uruha: Maaas às vezes ele me trata muito friamente. Ele parece indiferente mesmo quando estamos decidindo nossos solos de guitarra. Talvez ambos sejamos indiferentes.

Ruki: Ele é gentil como um irmão mais velho, ele cozinha pra mim não importa quando eu o visite. Não importa quando ele estivesse tocando em sua antiga banda ou depois que viemos para Tokyo, ele é o membro mais esforçado aqui. Mas durante a turnê, ou visitando a casa dele, eu normalmente o encontro com um humor ruim depois de acordar pela manhã. Bem, talvez eu seja o mesmo……..

Uruha: O que?

Expressão do Aoi: (fazendo cara de “você também é assim!”)

Ruki: Ele fica tipo “Umm, Umm” não importa o que você diga pra ele. E isso me deixa quieto e autista (risos). E ainda, houve muitas vezes que o Aoi fez piadinha quando estávamos de mau humor, isso é muito irritante. Eu fiquei pensando “por favor, vá, e morra” naquela hora (risos).

Vocês tem coisas como “Por favor, mantenha isso em mente! Pare de fazer isso!” que querem dizer ao Aoi? 

Kai: Às vezes o Aoi desiste voluntariamente quando está quase conseguindo as coisas. Espero que ele possa continuar se esforçando.

Reita: Ficamos ambos do lado direito do palco, eu cutuco ele se quero ir pra frente. Não há muitas oportunidades para eu ficar na frente. É o mesmo quando filmamos um PV, sempre sou bloqueado por ele. Eu estava me sentindo tipo “por favor, ao menos me dê algumas aparições!”.

Todos: (risos)

Reita: Estou bem com isso se forem ao menos algumas aparições. Mas eu realmente quero ser filmado no PV, porque também sou membro do the GazettE.

Todos: (risos)

Uruha: Eu peço pra ele jogar comigo sempre que o visito. Sinceramente espero que ele pare de dizer “Não” pra mim com um sorriso. Não é legal jogar uma rodada comigo?

Expressão do Aoi: …………. 

Ruki: Às vezes ele não entende se estamos falando brincando ou se estamos falando sério, e então ele fica bravo. Eu posso facilmente sentir seu olhar assassino……Dói como uma “BOMBA” de beisebol jogada diretamente em mim……

Expressão do Aoi: O que eu deveria dizer…….(suor) 

Aqui está a parte do diálogo instantâneo (onde eles fazem as perguntas pro Aoi responder)

Kai: Eu te atrapalho quando estou na sua casa?

Aoi: Não atrapalha em nada.

Kai: Quando fui jogar na casa do Aoi, ele me disse “você pode ficar ali pra mim por um tempo?”. Talvez ele não tenha nenhum interesse em mim.

Aoi: Isso porque eu estava trabalhando muito duro no meu computador e não conseguia com você do meu lado. Como tenho só um computador, isso não foi razoável?

Kai: Okay, eu entendo agora.

Reita: Quero perguntar sobre as roupas. Eu comprei um jupon [uma calça larga, estilo exército] num leilão no Yahoo pra ele, mas ele reclamou quando chegou. Quando eu vi a figura eu perguntei pra ele “Então? Vou comprar esse” e ele disse “certo”. Então fui em frente e fiz uma oferta, mas ele apenas resmungou sobre isso quando veio! O que vocês acham? Isso é muito ruim. E é um jupon da American Army, paguei muito por ela.

Aoi: Eu só queria uma calça larga. Quando eu vi a figura, eu achei que a cor fosse preta, mas descobri que era azul escura quando chegou… … fui enganado pelo Reita.

Reita: Viram! Ele disse de novo. É minha culpa de qualquer jeito.

Aoi: Okay, entendi. (sorri)

Uruha: Por que você parou de usar seu piercing no umbigo?

Aoi: A pele estava ficando mais fina. Pareceu perigoso então eu tirei.

Uruha: E sobre a jupon que eu te dei?

Aoi: Eu usei até a da American Army chegar. É um precioso presente do Uruha então eu mantenho guardada cuidadosamente.

Uruha: Que ótimo.

Ruki: Eu disse isso sobre o Uruha também, mas Aoi deveria parar de fingir ser uma pessoa casual.

Reita: Tá brincando?

Ruki: Ele disse algo como “A pessoa casual tem que ser eu” [?] quando conversei com ele antes. Quero saber em que lugar você é casual?

Aoi: Eu não disse isso antes.

Ruki: Disse.

Aoi: Se eu disse isso deveria ter sido algo como “A pessoa mais casual deve ser eu”.

Ruki: Sim, essa é a frase.

Aoi: Não dá pra dizer só de olhar pra nós 5?

Ruki: Se eu fosse um policial eu te prenderia.

Todos: (risos)

Ruki: Talvez seja se ele diz. Não seremos capazes de terminar essa discussão então vamos apenas esquecer …………..Mas não estou convencido.

Há alguma diferença de quando estão apenas vocês dois ao invés de todos juntos? 

Kai: Ele fica inesperadamente atencioso. Ele vem me checar quando estou trabalhando no computador e pergunta “O que você quer comer? Eu vou buscar”. Então ele vai comprar pra mim. Fico realmente emocionado com sua gentileza.

Ruki: Eu entendi hoje, você (Kai) se sente sozinho facilmente.

Kai: Me sinto sozinho facilmente.

Reita: Às vezes esqueço meu instrumento na casa do Aoi e mando uma mensagem dizendo “Desculpe, mas você pode trazer pra mim amanhã?”. Mas ele me responde “Vou embalar e levar pra você”. Talvez ele só queira um pouco de atenção?

Uruha: Espero ter mais assuntos com ele. Ele também gosta de jogar, por favor fale mais sobre isso comigo!

Ruki: Ele é basicamente bem atencioso. E parece que ele gosta de cuidar dos outros. Mas nós não temos muitos assuntos sem ser da banda. Nós só trocamos nossos CD’s…… [tipo um emprestar pro outro e vice-versa]

Reita: Vocês acham que vocês são TATSUYA? [uma cadeia de lojas de aluguel japonesa]

O que faz vocês sentirem o lado legal do Aoi recentemente? 

Kai: Talvez eu não esteja em posição de falar isso sobre ele, nós dois sempre esquecemos coisas. Mas ele começou a perceber as coisas que ele promete, eu posso ver que ele está acertando de seu próprio modo. Apenas sinto que ele está mudando muito.

Reita: Ele começou a se vestir como uma pessoa casual, e eu fiquei tipo “OH”. É outro problema dizer se combina com ele ou não. Eu sinto tipo “wow” de ver ele querendo mudar.

Uruha: Ele começou a mostrar a testa recentemente, eu fiquei pensando “Oh, que adorável!”

Ruki: Ele está ficando mais carismático.

Por último, por favor digam uma frase pro Aoi.

Reita: Você não é alguém casual..

Uruha: Acho que estamos falando dele mais modestamente do que dos outros membros.

Reita: Por favor, tome conta de nós, irmão.

Ruki: Por favor, seja nosso bom irmão pra sempre.

Kai: Por favor, tome conta de nós!

Leave your Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

%d blogueiros gostam disto: