and posted in Lyrics, Tradução

Segundo Ruki no encarte do álbum DOGMA:

Quantas vezes eu tive o mesmo sonho odioso. Na verdade, as coisas que você odeia se tornam traumáticas num sonho que é repetidamente lembrado. Eu tive essa experiência, muitas vezes, especialmente durante o período da produção desse álbum. Eu acho que odeio, mas então não odeio. Ao contrário, eu desejo dizer “é bom que isso aconteceu” quando os sonhos se tornam realidade.

Na revista CD&DL Data de agosto de 2015 podemos descobrir que a letra fala de uma mulher que passou por uma experiência traumática (como um estupro ou um relacionamento abusivo), e ela continua revivendo isso toda noite em seus pesadelos.

Composição:
Letra: Ruki
Melodia: Ruki

Créditos:
Kanji/Inglês: Heresyarchy
Romaji/Pt-Br: Mari @ MH


INCUBUS

Tradução

Pesadelo¹

Eu não posso fugir do labirinto agora

Um, dois, três
Realidade e pesadelos, noites em que eles se misturam
Memórias enterradas espalhadas sobre minha língua áspera
Eles continuam pinicando dentro de minha mente que não quer acordar
Traços dos dias que se foram, num tempo sem amor

As coisas que “você” quer
Eu pareço não entendê-las
Ainda estou com medo daquele sentimento inquieto no fundo [da mente]

Eu me levanto para noites partidas

Sonhos significam depressão
Eu me lembro que toda vez rezava para esquecer
Mas naquela sombra que nunca irã desaparecer
É, eu fecho meus olhos

Deus, isso é um sinal?
Me fale qual é meu crime
É meu destino sofrer?

Aquele que não foi convidado

Um, dois, três
Ganância e cortejo, trauma emocional
realidade e pesadelos, não posso escapar deles
Eles continuam pinicando dentro de minha mente que não quer acordar
Traços dos dias que se foram são distorcidos nesse tempo sem amor

As coisas que “você” quer
Eu pareço não entendê-las
Ainda estou com medo daquele sentimento inquieto no fundo [da mente]

Eu me levanto para noites partidas

Memórias dolorosas são tantas que poderiam me encobrir
Eu posso desviar o olhar, mas elas não desaparecerão
Porque eu pude me ver
naquele sonho sem fim

Esses sonhos repetidos não me deixarão em paz
É um pesadelo e uma mentira

Eu não posso mudar o destino
Mesmo se morrer

Então foda-se o por quê
E suma daqui

Eu não posso fugir do labirinto agora

¹ Incubus é uma palavra do latim que significa ‘sobre’, e é o nome dado em algumas mitologias a um demônio de forma masculina que toma mulheres em seu sono para ter relações sexuais com elas. Por esse motivo Ruki escolheu este para ser o nome da música que fala da mulher abusada. Leiam mais AQUI.

Romaji

INCUBUS

I cannot get out away now from the maze

Un, deux, trois
genjitsu to akumu kousa suru yoru ga
zaratsuita BERO* ni boushitsu no oku hawasu
mezamenai nou ni kobiritsuiteiru
sugishi hi no zannei ai naki hibi

“kimi” ga hoshigaru mono
nandaka wakaranai
haimen no iwakan ni ima demo obieteru

I arise to broken nights

yume wa yuuutsu
wasuretai to negau tabi ni omoidasu
kienai sono kage ni
saa mabuta o tojite

God, is this a sign
Tell me my crime
Is it my fate to suffer

manekarezaru mono

Un, deux, trois
gouyoku to kyuuai shinteki gaishou
genjitsu to akumu tachikirenai
mezamenai nou ni kobiritsuiteiru
sugishi hi no zan’ei ai naki hibi to yugamu

“kimi” ga hoshigaru mono
nandaka wakaranai
haimen no iwakan ni ima demo obieteru

I arise to broken nights

abiru hodo no kanashiki oku
me o fusetemo kienai no wa
owari no nai yume ni
jibun ga mieta kara

These repeated dreams won’t pass me by
It’s a nightmare and a lie

I can’t change fate
Even if I die

These repeated dreams won’t pass me by
It’s a nightmare and a lie

So fuck the why
And get lost

I cannot get out away now from the maze

* Aqui, na letra está impresso o kanji 舌 (shita), mas ruki canta ベロ (BERO). Ambos significam ‘língua’.

Kanji

INCUBUS

I cannot get out away now from the maze

Un, deux, trois
現実と悪夢 交差する夜が
ざらついた舌に忘失の憶這わす
目覚めない脳にこびり付いている
過ぎし日の残影 愛無き日々

「君」が欲しがるもの
何だかわからない
背面の違和感に今でも怯えてる

I arise to broken nights

夢は憂鬱
忘れたいと願う度に思い出す
消えないその影に
さぁ 目蓋を閉じて

God, is this a sign
Tell me my crime
Is it my fate to suffer

招かれざる者

Un, deux, trois
強慾と求愛 心的外傷
現実と悪夢 断ち切れない
目覚めない脳にこびり付いている
過ぎし日の残影 愛無き日々と歪む

「君」が欲しがるもの
何だかわからない
背面の違和感に今でも怯えてる

I arise to broken nights

浴びるほどの悲しき憶
目を伏せても消えないのは
終わりのない夢に
自分が見えたから

These repeated dreams won’t pass me by
It’s a nightmare and a lie

I can’t change fate
Even if I die

So fxxk the why
And get lost

I cannot get out away now from the maze

Leave your Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

%d blogueiros gostam disto: