and posted in Lyrics, Tradução

Essa letra, como podemos notar pelo nome, fala de um amor não correspondido, onde ao final a pessoa percebe que está tudo bem em desistir.

Composição:
Letra: Ruki
Melodia: ?

Créditos:
Romaji/Kanji/Inglês: Gazette_Lyrics LJ
Pt-Br: Mari @ MH


Kore de yokatta n’desu …

Tradução

Porque esta bom assim…*

Desde que te encontrei
Me tornei capaz de sempre rir mais que no passado
Eu decorei isso para não ser antipatizado
Eu também cozinhei e lavei roupa para você
Então me faça ficar ao seu lado
Porque estou dando meu melhor

Eu te amo
Eu te amo assim
Você vai reparar nisso?
No meu amor não correspondido…

Não vá, fique aqui
Quero estar ao seu lado
Só um pouco está bom, só um pouco está bom
Olhe para mim
Em ansiedade, em ansiedade
Meu peito se contrai dolorosamente
Mesmo assim, me pergunto se sou realmente inútil…

Quero ouvir sua voz, quero ouvi-la
Estou encarando o telefone que não toca
Quero te encontrar, não posso te encontrar, estou esperando
Onde eu deveria ir para poder te encontrar?

Eu acho que esse eu é capaz de fazer qualquer coisa por você

Sempre sou encorajada por seu sorriso gentil…

Tudo bem só com um pouco. Você me fará uma de suas memórias
Então… com certeza, porque serei esquecida
Não direi adeus… eu pareço começar a chorar, portanto
Rirei no final, direi obrigada… bye bye
Meu amor não correspondido…

* Significa que ao fim da música, a pessoa desistiu de seu amor não correspondido, porque já estava tudo bem.

Romaji

Kore de yokatta n’desu …

anata to no deai de
atashi wa mukashi yori mo zutto waraeru you ni natta
kirawarenai you ni oboeta
ryouri ya sentaku mo anata no tame
dakara soba ni isasete
ganbaru kara

anata wo ai shite imasu.
konna ni ai shite imasu
anata wa kizuitemasu ka ?
atashi no kataomoi …

ikanaide koko ni ite
anata no soba ni itai
sukoshi de ii sukoshi de ii
atashi ni furimuite
fuan de fuan de …
mune ga “kyu” te itai yo
yappari  atashi ja dame na no ka na …

koe ga kikitai kikitakute
naranai denwa wo miteru
aitai aezu ni matteru  doko e ikeba aemasu ka ?

konna atashi wa anata no tame ni nani ga dekiru no deshou

itsumo atashi wa anata no yasashii egao ni hagemasarete …

sukoshi de ii anata no omoide ni sasete
soshitara  kitto ne wasurerareru kara
SAYONARA wa iwanai no namidashi sou dakara
saigo wa waratte arigatou tte … BAIBAI
ATASHI NO kataomoi …

Kanji

これで良かったんです…

あなたとの出逢いで
あたしは昔よりもずっと笑えるようになった
嫌われないように覚えた
料理や洗濯もあなたのため
だからそばにいさせて
がんばるから

あなたを愛しています。
こんなに愛してます。
あなたは気付いてますか?
あたしの片思い…

行かないで ここにいて
あなたのそばにいたい
少しでいい 少しでいい
あたしにふり向いて
不安で 不安で…
胸が「キュッ」て痛いよ
やっぱり あたしじゃだめなのかな…

声が聞きたい聞きたくて
鳴らない電話を見てる
会いたい会えずに待ってる どこへ行けば会えますか?

こんなあたしは あなたのために何が出来るのでしょう

いつもあたしは あなたの優しい笑顔に励まされて…

少しでいい あなたの思い出にさせて
そしたら きっとね忘れられるから
サヨナラは言わないの 涙しそうだから
最後は笑って ありがとうって…バイバイ
アタシノ片思イ…

Leave your Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

%d blogueiros gostam disto: