and posted in Lyrics, Tradução

Na revista Fool’s Mate de agosto de 2005 podemos ver que essa música é sobre um homem que quer largar a namorada sendo o mais malvado possível com ela.

Composição:
Letra: Ruki
Melodia: Uruha

Créditos:
Romaji/Kanji/Inglês: Gazette_Lyrics LJ
Pt-Br: Mari @ MH


Last Bouquet

Tradução

Último Buquê

Hey, você está observando minhas expressões assim
Para encontrar palavras que não machucarão meus sentimentos, certo?

“Que nós não pudemos acreditar um no outro é…” Sua culpa?
“Que eu não pude acreditar em você é…” Minha culpa

Toda vez que eu dou risada, seu rosto parece tão desolado
Isso é porque eu rio quando você está inconsolável? [E então…]
Então, por causa disso, estou fugindo de suas palavras novamente
Eu deixei suas feridas mais profundas quando te privei de seu lugar

“Você não notou?” Não é isso
“Você fingiu não notar” Eu estava apenas tentando te evitar

Eu ouvi sua voz chamando meu nome inúmeras vezes
Mas eu tapei meus ouvidos e repeti ……”Me desculpe”*

Toda vez que você me quer [ultimo buquê] meu coração é arrancado
Você desesperadamente tenta encontrar as palavras certas [ultimo buquê] porque [você acha] que esse é o único lugar para você
Toda vez que você [diz que] me ama [ultimo buquê] meus sentimentos são arrancados
Você já não pode mais voltar àquele lugar [ultimo buquê] que se tornou sua razão de viver

[Ah] Você ainda está confusa, mas a linha [que nos une] já foi rompida

[Toda vez que eu dou risada, seu rosto parece tão desolado
Isso é porque eu rio quando você está inconsolável?]

[Toda vez que você me quer [ultimo buquê] meu coração é arrancado
Você desesperadamente tenta encontrar as palavras certas [ultimo buquê] porque [você acha] que esse é o único lugar para você
Toda vez que você [diz que] me ama [ultimo buquê] meus sentimentos são arrancados]

Você continua me chamando, de novo e de novo; seu toque de celular** geme para eu atender sua ligação
Inúmeras vezes, de novo e de novo, eu me lembro quão imperdoavelmente cruel eu fui com você
Por favor, não continue soluçando sem parar, só porque eu não pude te amar
Inúmeras vezes, de novo e de novo, Eu me encontro desejando que você não me amasse mais
Eu quero que você fique ressentida comigo, apenas para me apagar de suas memórias
Eu quero que você esqueça de mim

Essa música é a última flor que eu te dou, assim como o último amor
Mais do que qualquer coisa, nesse momento, eu percebo quão cruel eu realmente sou***

* Nessa parte ele fica em silêncio e apenas sussurra “me desculpe”, então em algumas traduções eles colocam “e repeti essas palavras silenciosas”
** Aqui é como aqueles celulares que dá pra ter um toque diferente para cada pessoa, então só pelo toque ele sabe quem está ligando
*** Essas últimas duas frases estão impressas no encarte… mas não são cantadas… ouvi dizer que se você ajustar os níveis da música (e eu não to falando do volume) dá pra ouvir Ruki sussurrando…mas eu não testei.

Romaji

Last Bouquet

nee mata sou yatte boku no kao iro ukagatte
kizutsukenai you nitte kotoba sagashiteru desho

“shinji aenai no wa…?” kimi no sei?
“shinjirare na katta…?” boku no sei.

boku ga warau tabi ni kimi wa sabishi sou na kao shiteru
boku ga tsurai toki kimi wa waraete iru kai? [ya sou…]
sou mata boku wa kimi no kotoba kara nigete
kimi no kizu wo fukamete kimi no ibasho ubatteta

“kidzuite yare nakatta?” sou janai
“kidzukanai furishite” nigeteru dake…

nandomo kikoeta boku wo yobu kimi no koe
boku wa mata mimi wo fusagi mugon no kotoba wo… “[gomen ne]”1

kimi ga boku wo motomeru tabi [Last bouquet] kono kokoro wa hagareteiku
kimi wa hisshi ni kotoba wo sagasu [Last bouquet] tatta hitotsu no ibasho datta kara
kimi ga boku wo aisuru tabi [Last bouquet] kono kimochi wa hagareteiku
kimi no ikiru sasae to natta [Last bouquet] ibasho ni wa mou modorenai [aa]

[aa] tomadou mama no kimi e mou ito wa kirete iru no ni

[boku ga warau tabi ni kimi wa sabishi sou na kao shiteru
boku ga tsurai toki kimi wa waraete iru kai?]

[kimi ga boku wo motomeru tabi [Last bouquet] kono kokoro wa hagareteiku
kimi wa hisshi ni kotoba wo sagasu [Last bouquet] tatta hitotsu no ibasho datta kara
kimi ga boku wo aisuru tabi kono kimochi wa hagareteiku]

nandomo nandomo boku wo yobu tsunaide to naku kimi no oto2
nandomo nandomo omoidasu hikyou na boku wo yurusanai de
nandomo nandomo nakanai de boku ja kimi wo aisenai kara
nandomo nandomo negau no wa kore ijou aisanai de
konna boku wo urande hoshii omoide ni nante shinai de
konna boku wo wasurete hoshii

3kono uta wa kimi e no saigo no hana de ari saigo no ai demo aru
nani yori hikyou na jibun ni kidzuita shunkan de aru

Kanji

Last Bouquet

ねぇ またそうやって 僕の顔色伺って
傷つけない様にって言葉探してるでしょ

「信じ合えないのは・・・?」君のせい?
「信じられなかった・・・?」僕のせい。

僕が笑う度に君は寂しそうな顔してる
僕が辛い時君は笑えているかい? [やそう]
そう また僕は君の言葉から逃げて
君の傷を深めて君の居場所 奪ってた

「気付いてやれなかった?」そうじゃない
「気付かない振りして」逃げてるだけ・・・

何度も聞こえた僕を呼ぶ君の声
僕はまた耳を塞ぎ無言の言葉・・・「[ごめんね]」1

君が僕を求める度 [Last bouquet] この心は剝がれていく
君は必死に言葉を探す [Last bouquet] たった一つの居場所だったから
君が僕を愛する度 [Last bouquet] この気持ちは剥がれていく
君の生きる支えとなった [Last bouquet] 居場所にはもう戻れない [あぁ]
[あぁ] 戸惑うままの君へ もう糸は切れているのに

[僕が笑う度に君は寂しそうな顔してる
僕が辛い時君は笑えているかい?]

[君が僕を求める度 [Last bouquet] この心は剝がれていく
君は必死に言葉を探す [Last bouquet] たった一つの居場所だったから
君が僕を愛する度 この気持ちは剥がれていく]

何度も何度も僕を呼ぶ 繋いでと泣く君の着信音
何度も何度も思い出す 卑怯な僕を許さないで
何度も何度も泣かないで 僕じゃ君を愛せないから
何度も何度も願うのは これ以上愛さないで
こんな僕を恨んで欲しい 思い出になんてしないで
こんな僕を忘れて欲しい

3この歌は君への最後の花であり 最後の愛でもある
なにより卑怯な自分に気付いた瞬間である

Leave your Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

%d blogueiros gostam disto: