and posted in Lyrics, Tradução

Composição:
Letra: Ruki
Melodia: Reita

Créditos:
Kanji: Utaten
Inglês:
Romaji: Mari @ MH
Pt-Br: Orochi @ MH


MALUM

Tradução

Inevitável¹

Eu vi o abismo
Como num pesadelo

Como um demônio, o caráter se dissipa e tudo é envolto em escarlate
Sem discriminação, o desejo de por um fim à injustiça aquece a ilusão
Os traços de vida se dissipam

[A temperatura corporal não pode mais ser encontrada]

Por que você MATOU?
Apesar das minhas lamentações
Ela não retornará

O rancor é destilado em uma pilha de lixo e me transformo numa besta
Eu jamais me esquecerei do que isto significou

Eu viverei até que você morra
Até que isto te mate
Isso não terá fim
Eu sei
Eu viverei até que você morra
Até que eu te mate
Baixe o olhar para o abismo e reze

Por que você MATOU?
Apesar das minhas lamentações
Ela não retornará

O rancor é destilado em uma pilha de lixo e me transformo numa besta
Eu jamais me esquecerei do que isto significou

Não posso mais suportar

Eu viverei até que você morra
Até que isto te mate
Isso não terá fim
Eu sei
Eu viverei até que você morra
Até que eu te mate
Baixe o olhar para o abismo e reze

O que você acha sobre o retorno dos mortos?
Apenas espalho o nada por toda parte
Até minha razão de viver se tornou minha inimiga

¹MALUM é uma palavra turca, cujo significado é Invevitável. Também significa “Mal” em latim. Lendo a letra e o significado, pode ser que seja uma junção das duas. Um “Mal Inevitável”.

Romaji

MALUM

I saw the abyss
Like a nightmare

Jinkaku hatan makka ni zubunurete oni magai
musabetsu hidou kiwamaru yoku no soko esoragoto sura namanuruku
inochi no nagori haramakare

‘mou mitsukaranai taion’

Why did you KILL?
Though I lament
She can’t return

hakidame no naka ikonshitatari kemono ni ochiru
sono imi o
I will never forget

Until you die / I will live
Until it KILLS you
oware nai
I know
Until you die / I will live
Until I KILL you
‘shinen’ me o otoshiinore

Why did you KILL?
Though I lament
She can’t return

hakidame no naka ikonshitatari kemono ni ochiru
sono imi o
I will never forget

mou konnanimo ore wa

Until you die / I will live
Until it KILLS you
oware nai
I know
Until you die / I will live
Until I KILL you
‘shinen’ me o otoshiinore

kaeshita shini nani omou?
doko made mo tada hirogaru kyomu ni
ikiru riyuu mo ada to naru

Kanji

MALUM

I saw the abyss
Like a nightmare

人格破綻 真っ赤にずぶ濡れて 鬼紛い
無差別 非道極まる欲の底 絵空事すら生温く
命の名残 散撒かれ

「もう見つからない体温」

Why did you KILL?
Though I lament
She can’t return

掃き溜めの中 遺恨滴り 獣に堕ちる
その意味を
I will never forget

Until you die / I will live
Until it KILLS you
終われない
I know
Until you die / I will live
Until I KILL you
「深淵」目を落とし祈れ

Why did you KILL?
Though I lament
She can’t return

掃き溜めの中 遺恨滴り 獣に堕ちる
その意味を
I will never forget

もうこんなにも俺は

Until you die / I will live
Until it KILLS you
終われない
I know
Until you die / I will live
Until I KILL you
「深淵」目を落とし祈れ

返した死に何思う?
何処までもただ広がる虚無に
生きる理由も仇となる

Leave your Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

%d blogueiros gostam disto: