and posted in Lyrics, Tradução

Na Fool’s Mate de março de 2005 podemos ver que essa música fala de Reila, uma garota que desapareceu e acabou que estava morta. Ruki queria escrever sobre algo que pode acontecer a qualquer um, e que as pessoas pudessem se identificar facilmente.

Composição:
Letra: Ruki
Melodia: Ruki

Créditos:
Romaji/Kanji/Inglês: Gazette_Lyrics LJ
Pt-Br: Mari @ MH


Reila

Tradução

Reila

Reila…

Desde que te conheci, quantas da mesma ferida eu aguentei?
Quantas delas me agüentaram?
Eu queria que você dissesse apenas para mim
Quando estivesse machucada
A verdade está queimando meus olhos. Você está imobilizada em silêncio. No que você está pensando?
Não preciso de nenhuma razão. Se você pudesse apenas devolve-la para mim

Você se tornou nada; você está sentindo mais dor que eu,
Que fui deixado para trás?
Apesar de nada ter começado ainda
Apesar de eu não ter dito essas palavras ainda
Pra onde você foi?

Reila, Reila
Estou tentando chamar seu nome
Mas essa voz não te alcança
Reila, Reila
Abra seus olhos e ria, me mostre, que é tudo mentira

Podemos ir para algum lugar amanhã, se você quiser
Nós iremos lá com certeza, não importa onde seja.

Eu acho que você sempre foi assim
Você estava indo a algum lugar
Você me deixou pra trás de novo e fugiu sozinha
Não posso mais te alcançar, não posso mais te alcançar
Apesar de finalmente ter te encontrado
Tudo que eu mantive para mim mesmo começou a transbordar,
Se transformou em minhas lágrimas e saiu

Reila, Reila
Essas palavras que eu não te disse
Reila, reila
Vou cantá-las aqui e agora para você
Reila, Reila
Eu te amo mais do que ninguém
Reila, Reila
Eu te amo, eu te amo

O quarto, no qual estávamos juntos, ainda está do jeito que estava
Eu não tranquei a porta,
Para que você sempre possa voltar
Vou esperar por você para sempre. Apesar de saber
Mesmo agora vejo sua sombra abrindo a porta
Você com certeza vai voltar amanhã, certo?

Romaji

Reila

Reila…

deatte kara dore dake onaji kizu wo oi
dore dake sasae atta?
kimi ga tsurai toki wa hoka no dare yori
boku dake ni oshiete hoshikatta
jijitsu ga me ni yakitsuku mugon de fudou no kimi wa nani wo omou
riyuu nado iranai sa tada boku no kimi wo kaeshite kurereba

nokosareta boku yori mu ni natta kimi wa
dore hodo tsurai darou ka
mada nani mo hajimattenai noni
mada kimi ni kono kotoba ietenai no ni
doko e

reila reila wow reila reila…
kimi no na wo yonde mite mo
this voice does not reach you…
reila reila wow reila reila…
me wo akete uso dato waratte misete yo…

ashita wa doko e yukou kimi ga nozomu nara
doko e demo yuku yo

kimi wa itsu mo sou boku ga omou hodo
doko ka e itte shimau
mata boku wo nokoshi hitori de hashitte yukunda ne
mou todokanai mou todokanai
yatto kimi ni aeta no ni
gaman shiteta mono ga subete afurete
namida ni natte koboreta

reila reila wow reila reila…
ienakatta kono kotoba wo
reila reila wow reila reila…
ima koko de kimi ni utau yo
reila reila wow reila reila…
dare yori mo kimi wo ai shite iru
reila reila wow reila reila…
ai shite iru. ai shite iru…

futari ga ita heya ima mo sono mama
kagi mo kakezu ni itsu demo
kimi ga kaette koreru you ni
zutto matteru yo wakatteru kedo
ima demo kimi ga doa wo akeru sugata ga mieru n da
ashita wa kitto kaette kite kureru ka na

Kanji

Reila

Reila…

出会ってからどれだけ同じ傷を負い
どれだけ支え合った?
君が辛いときは他の誰より
僕だけに教えて欲しかった
事実が目に焼き付く 無言で不動の君は何を思う
理由などいらないさ ただ僕の君を返してくれれば

残された僕より無になった君は
どれほど辛いだろうか
まだ何も始まってないのに
まだ君にこの言葉伝(い)えてないのに
何処へ

レイラ レイラ wow レイラ レイラ
君の名を呼んでみても
this voice does not reach you
レイラ レイラ wow レイラ レイラ
目を開けて 嘘だと笑ってみせてよ

明日は何処へ行こう 君が望むなら
何処へでも行くよ

君はいつもそう 僕が思う程
何処かへ行ってしまう
また僕を残し一人で走って行くんだね
もう届かない もう届かない
やっと君に会えたのに
我慢してたものが全て溢れて
涙になって零れた

レイラ レイラ wow レイラ レイラ
言えなかったこの言葉を
レイラ レイラ wow レイラ レイラ
今 此処で君に歌うよ
レイラ レイラ wow レイラ レイラ
誰よりも君を愛している
レイラ レイラ wow レイラ レイラ
愛している。愛している

二人が居た部屋 今もそのまま
鍵もかけずに いつでも
君が帰って来れる様に
ずっと待ってるよ 理解ってるけど
今でも君がドアを開ける姿が見えるんだ
明日はきっと帰って来てくれるかな

Leave your Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

%d blogueiros gostam disto: