and posted in Lyrics, Tradução

Leiam as notas de tradução para saberem sobre o que fala a letra.

Composição:
Letra: Ruki
Melodia: ?

Créditos:
Romaji/Kanji/Inglês: Gazette_Lyrics LJ
Pt-Br: Mari @ MH


Shikureta Haru, Kawarenu Haru*

Tradução

Primavera em que fui criado, Primavera em que nada mudou

Me afogando na chuva eu me pergunto “sou um instrumento?”
Se não com meu coração, como poderia te pagar?

A razão de ser que foi capaz de me amarrar
Deveria eu romper com o futuro feliz que me espera?

Enrolado em meu cabelo, me chocando, o cheiro de homem
Quando conto o número de feridas com que você brincou, isso se torna minha agonia

Incapaz de escapar, triste e indecente eu
Ninguém jamais me amará novamente

Desde, desde seu adeus, desde, desde seu adeus
Viver se tornou difícil
Eu digo com amor, adeus minha paixão
Me perdoe por te fazer chorar por ir na frente

Alguém, por favor, me salve….se as coisas continuarem assim, vou congelar completamente….
Alguém, por favor, me salve…Alguém, por favor, me salve

Tremendo como uma assustada…assustada criança – eu gritei

Desde, desde seu adeus, desde, desde seu adeus
Viver se tornou difícil
Eu digo com amor, adeus minha paixão…
Me perdoe por te fazer chorar por ir na frente

Eu digo com amor, adeus minha paixão…

* Kawareta Haru, Kawarenu Haru é um jogo de palavras no japonês que significa algo como “Fui criado para me vender, e sou incapaz de parar de fazê-lo”. Então Ruki usa Shikureta Haru baseado nesse jogo de palavras. Supostamente, a letra da música fala sobre uma mulher cuja mãe que a vendia morreu, e mesmo após esse fato, ela não consegue parar, começa a se odiar e, por fim, se mata.

Romaji

Shikureta Haru, Kawarenu Haru

ame ni oborenagara toikakeru, atashi ha dougu na no?
kokoro nado nakereba dore dake mukuwareru no darou

tsunagareteta the reason for being…
tachikirereba sachi aru mirai

kami ni karamitsuita musekaeru dansei no kaori
motoasobareta karada no kizu kazoereba kunou to narite

nigerarenu sorrowful dirty of me
mou dare mo aishite kurenai

sayonara rairai sayonara rairai
ikiteku koto tsuraku natte
I’m say with love goodbye my detre saki yuku fukou douka yurushite

dareka atashi wo tasukete kudasai… kono mama jya kogoeteshimau wa…
dareka atashi wo tasukete kudasai… dareka atashi wo tasukete kudasai…

Scared… Scared kodomo no you ni furuete koe wo dashite sakenda

sayonara rairai sayonara rairai
ikiteku koto tsuraku natte
I’m say with love goodbye my detre saki yuku fukou douka yurushite

I do say with love… goodbye my detre…

Kanji

飼育れた春、変われぬ春

雨に溺れながら 問い掛ける、あたしは道具なの?
心などなければ どれだけ むくわれるのだろう

繋がれてた the reason for being ...
断ち切れれば 幸ある未来

髪に絡みついた むせ返る 男性の香り
弄ばれた 体の傷 数えれば 苦悩と成りて

逃げられぬ sorrowful dirty of me
もう誰も愛して紅

さよなら来来 ( ライライ ) さよなら来来 ( ライライ )
生きてく事 つらくなって
I’m say with love good bye my detre  先逝く不幸 どうか許して

誰かあたしを助けて下さい...このままじゃ凍えてしまうわ...
誰かあたしを助けて下さい...誰かあたしを助けて下さい

Scared…scared  子供のようにふるえて 声を出して 叫んだ

さよなら来来 ( ライライ ) さよなら来来 ( ライライ )
生きてく事 つらくなって
I’m say with love goodbye my detre 先逝く不幸 どうか許して

I do say with love ... good bye my detre ...

Leave your Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

%d blogueiros gostam disto: