and posted in Lyrics, Tradução

Em entrevista a Neo Genesis da primavera de 2006, a banda nos conta que a letra é sobre querer desesperadamente sair de uma situação, mas não conseguir. Ruki sabe o que é essa situação, mas nunca disse em público, para que todos possam usar suas imaginações.

Um boato muito conhecido é que Taion fala de uma menina que foi pega de refém e ficou mais de ano com os sequestradores, obrigada a dizer a seus pais que estava na casa de uma amigo, enquanto os caras faziam tudo o que queriam com ela, entre abusos e torturas.
No fim, com desculpa de que tinham perdido num jogo de mahjong, os caras atearam fogo ao corpo dela, com ela viva. Ela foi levada ao hospital, mas acabou morrendo.
Leiam sobre esse crime AQUI.

Composição:
Letra: Ruki
Melodia: Ruki

Créditos:
Romaji/Kanji: Gazette_Lyrics LJ
Inglês: JPop Asia
Pt-Br: Mari @ MH


Taion

Tradução

Temperatura Corporal

Um céu invernal e a luz da rua quebrada, vento frio
Sombra desconhecida, a pegada da deserção
A liberdade foi tirada

Um entendimento é impossível

Se acordar, um teto escuro
Uma voz risonha afunda nos ouvidos, está suja
E a violência me estupra

Um entendimento é impossível
Por que fui escolhida? Alguém deveria responder

Eu gostaria que você me respondesse de algum modo que é tudo um sonho horrível
O quanto eu deveria gritar, me contorcer e sofrer até estar bom?
Por favor, eu gostaria que você me dissesse que é tudo um sonho horrível
Não importava quantas vezes eu gritasse com minha voz que parecia rasgada em pedaços

Não há mão arrumando o cabelo desgrenhado
Uma voz risonha afunda no ouvido, a temperatura em queda varia em pleno inverno

Minha voz morreu e eu ouvi meu eu que sumia dizer
Não perca os vivos de vista
Minha voz morreu e a noite em que eu estava tremendo se afogou em dor
Perdoe minha respiração que parece parar…

Eu gostaria que você me respondesse de algum modo que é tudo um sonho horrível
O quanto eu deveria gritar, me contorcer e sofrer até estar bom?
Por favor, eu gostaria que você me dissesse que é tudo um sonho horrível
No fim eu quero tentar rir apenas mais uma vez.

Romaji

Taion

A wintry sky and the broken streetlight cold wind.
Unknown shadow the footprint of desertion.
Freedom was taken.

If it wakes up a gloomy ceiling.
A laughing voice sinks in the eardrum it is soiled.
And violence rapes me.

An understanding is impossible.
Why was I chosen ? Someone should answer …

douka hidoi yume da to kotaete hoshii
dore dake sakebi modae kurushimeba ii
douka hidoi yume da to oshiete hoshii
chigire sou na koe de nando mo sakenda

There is no hand of preparing of the disordered hair.
A laughing voice sinks in the eardrum a faint temperature is mixed in the midwinter.

koe wo koroshite karesou na jibun ni ii kikasete ita
ikiru koto wo miushinawanu you
koe wo koroshite furueta yoru wa itami ni oborete iku
togiresou na iki wo yurushite …

douka hidoi yume da to kotaete hoshii
dore dake sakebi modae kurushimeba ii
douka hidoi yume da to oshiete hoshii
saigo ni mou ichido dake waratte mitai

Kanji

体温

A wintry sky and the broken streetlight cold wind.
Unknown shadow the footprint of desertion.
Freedom was taken.

If it wakes up a gloomy ceiling.
A laughing voice sinks in the eardrum it is soiled.
And violence rapes me.

An understanding is impossible.
Why was I chosen ? Someone should answer …

どうか酷い夢だと答えて欲しい
どれだけ叫び 悶え 苦しめばいい
どうか酷い夢だと教えて欲しい
ちぎれそうな声で何度も叫んだ

There is no hand of preparing of the disordered hair.
A laughing voice sinks in the eardrum a faint temperature is mixed in the midwinter.

声を殺して枯れそうな自分に言い聞かせていた
生きる事を見失わぬよう
声を殺して震えた夜は痛みに溺れていく
途切れそうな息を許して…

どうか酷い夢だと答えて欲しい
どれだけ叫び 悶え 苦しめばいい
どうか酷い夢だと教えて欲しい
最後にもう一度だけ笑ってみたい

Leave your Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

%d blogueiros gostam disto: