and posted in Lyrics, Tradução

Dentro desse álbum, tem muitas formas de ‘presente’, mas esses são meus sentimentos verdadeiros agora. Eu acho que o ponto é “Ei vocês! De algum modo vivam firmes de uma vez!” (risos). Ela inclui coisas que eu quero que todos nunca esqueçam.

Composição:
Letra: Ruki
Melodia: Ruki

Créditos:
Original: Uta-net
Inglês: TOXIC versão Européia
Romaji/PT-BR: Mari @ MH


Tomorrow Never Dies

Tradução

O amanhã nunca morre

Não apague o valor de viver com a morte

Atiçando as emoções, você está dançando
Se eu posso viver o amanhã por vomitar a dor que sinto dia-a-dia

As únicas palavras que eu posso dizer a você
– Não se esqueça do calor que você sentiu aqui –

As batidas do coração fazem o pulso, enquanto você atravessa meu coração gritando suas magoas
Venha aqui com suas pernas cobertas de lodo, e deixe de lado seu isolamento

As únicas palavras que eu posso dizer a você
– Não se esqueça do calor que você sentiu aqui –

Derrame uma dor aqui
Apague uma hesitação
Você pode ouvir?

Até este dia

Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No pequeno mundo
A morte não te dá liberdade
Até mesmo os sentimentos se vão
Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No mundo quebrado

Se você não puder acreditar em nada
Derrame uma dor aqui

As únicas palavras que eu posso dizer a você
– Não se esqueça do calor que você sentiu aqui –

Antes de por um fim nisso, pergunte-se, o valor de ficar vivo até que se contorça
O valor do absurdo de interromper seu amanhã, o valor do amanhã pelo qual alguém está implorando

Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No pequeno mundo
A morte não te dá liberdade
Até mesmo os sentimentos se vão
Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No mundo quebrado
O amanhã não desaparece
Não se mate.

Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No pequeno mundo
A morte não te dá liberdade
Até mesmo os sentimentos se vão
Quantas vezes você pensou sobre a morte?
No mundo quebrado
O amanhã não desaparece
Não se mate.

Romaji

Tomorrow Never Dies

Don’t delete the value to live for by death

kanjou o kakimidashite kimi ga odotteru
hibi kanjiru kutsuu o haite ashita o ikireru nara

The only words that I can say to you
-Don’t forget the heat that felt here?

myakuutsu kodou mune ni sashite kimi ga nageki sakebu
hedoro mamire no sono ashi de koko ni kodoku o sute ni kureba ii

The only words that I can say to you
-Don’t forget the heat that felt here-

Spit out a pain here
Erase a hesitation
kikoeteiru kai?

To this day

How many times did you think about death?
In the small world
The death doesn’t give freedom to you
Even feelings fade away
How many times did you think about death?
In the broken world

If you can believe nothing
Spit out a pain here

The only words that I can say to you
-Don’t forget the heat that felt here-

kiritsukeru mae ni toikakete mina agaite made ikite yuku kachi ni
asu o tatsu sono muimi sa ni dareka ga negatta asu ni-

How many times did you think about death?
In the small world
The death doesn’t give freedom to you
Even feelings fade away
How many times did you think about death?
In the broken world
Tomorrow does not disappear
Don’t kill yourself

How many times did you think about death?
In the small world
The death doesn’t give freedom to you
Even feelings fade away
How many times did you think about death?
In the broken world
Tomorrow does not disappear
Don’t kill yourself

Kanji

Tomorrow Never Dies

Don’t delete the value to live for by death

感情を掻き乱して君が踊ってる
日々感じる苦痛を吐いて明日を生きれるなら

The only words that I can say to you
―Don’t forget the heat that felt here―

脈打つ鼓動 胸に刺して君が嘆き叫ぶ
ヘドロ塗れのその足で此処に孤独を捨てに来ればいい

The only words that I can say to you
―Don’t forget the heat that felt here―

Spit out a pain here
Erase a hesitation
聞こえているかい?

To this day

How many times did you think about death?
In the small world
The death doesn’t give freedom to you
Even feelings fade away
How many times did you think about death?
In the broken world

If you can believe nothing
Spit out a pain here

The only words that I can say to you
―Don’t forget the heat that felt here―

切りつける前に問いかけてみな あがいてまで生きてゆく価値に
明日を断つその無意味さに 誰かが願った明日に―

How many times did you think about death?
In the small world
The death doesn’t give freedom to you
Even feelings fade away
How many times did you think about death?
In the broken world
Tomorrow does not disappear
Don’t kill yourself

How many times did you think about death?
In the small world
The death doesn’t give freedom to you
Even feelings fade away
How many times did you think about death?
In the broken world
Tomorrow does not disappear
Don’t kill yourself

Leave your Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

%d blogueiros gostam disto: