and posted in Lyrics, Tradução

A letra dessa música fala sobre um homem que fica muito irritado com sua namorada doente mental (talvez depressiva), e começa a abusá-la e acaba matando-a. (Trauma-Radio)

Composição:
Letra: Ruki
Melodia: Ruki

Créditos:
Romaji/Kanji/Inglês: Gazette_Lyrics LJ
Pt-Br: Mari @ MH


Zetsu

Tradução

Desprezo

Uma terça chuvosa, a umidade é cruelmente confortavel
Do quarto bagunçado, dá para se ouvir com emoção

As reclamações dela, ambições, ciúmes e hábito controlado
Seu sofrimento eventualmente pára e acaba comigo?

Uma terça chuvosa, você não quer ir para o quarto
Está histérica, mais uma vez estou admirando seus pulsos

De vez em quando eu voluntariamente deixo esse sofrimento escorrer desse cano
Bem como planejou, você acabou comigo, não é?

Esse é seu verdadeiro eu, se arrastando aos meus pés desse jeito?
Eu só posso rir porque você está totalmente feia…

Rosas rosas rosas, As rosas morrem em minha saliva hoje à noite
Não tenho nada como lágrimas
Rosas rosas rosas, Eu te amei
Você e seu passado, esses doces dias não podem ser trazidos de volta

Uma terça chuvosa, estou enjoado e com dor e cabeça
Como se estivessem com cãibras meus olhos estão fugindo*, te avistando

Quero brincar mais, quero sentir tanto, até me cansar disso
Vamos satisfazer a necessidade dessa ambição

Seus choros se tornam gritos, seu rosto perde a expressão
Pervertidamente, vamos nos misturar mais livremente…

Mais fundo, mais fundo até derretermos
Profundamente, agonizantemente, dolorosamente, você está triste
Estou me afogando no perigo e cativado pela sua beleza

Rosas, rosas rosas, essas flores secas
É uma HORA DO SHOW sem emoção
Como uma masturbação isolada

Oscilando, oscilando, oscilando, se eu te soltar eles se tornam inúteis,
Esses dias de arrependimento
Uma terça chuvosa, a umidade é cruelmente confortavel

O tipo sanguíneo da minha nova namorada é A
Ela depende de uma cadeira de rodas
Você é uma silenciosa, exigente, pura, imaculada rosa

Vamos esperar esses dias que você não seja minha 12ª vítima

* nesse caso acho que é como se a pessoa estivesse desviando os olhos

Romaji

Zetsu

amefuri no kayoubi, shikke ga hidoku kokochiyoi
arehateta shinshitsu kara kikoeru kanjouteki

kanojo no fuman, gouyoku, shitto ya sokubaku heki
kunou wa yagate kirete boku no koto wo kowasu no deshou ?

amefuri no kayoubi, shinshitsu e wa ikitakunai
HISU taishitsu no kimi ga mata tekubi ni mitoreteru

boku no kunou wa yagate jihatsuteki ni kan wo kiru
yotei toori ni boku wo kowashite kureta ne

ashimoto de imasara kobiru nante shouki kai ?
waraeru yo doko made kimi wa minikui n’dai ,,,

bara bara bara daeki ni bara chiru wa koyoi namida nado nai.
bara bara bara aishite ita kimi yo kako yo kaerazu no amai hibi yo

amefuri no kayoubi, hakike to zutsuu no naka
keirengimi no hitomi wa nigeru kimi wo toraeteru

mada asonde itai akiru kurai kanjitai
gouyaku no hate wo kannou shiyou

nakigoe wa sakebi ni, kao wa hyoujou nakushi
henshitsu teki, MOA kaihou teki ni majiri aou ,,,

fukaku fukaku tokeru you ni
fukaku tsuraku itaku aisu
oborete yuku ayausa ni tsuyayakasa ni hikarete yuku

bara bara bara nurezu no hana fukan SHOW TIME
koritsu jii teki

yura yura yura tarenagaseba munashiku natte koukai no hibi
amefuri no kayoubi, shikke ga hidoku kokochiyoi

atarashii kanojo wa A-gata kurumaisu izonshou
kimi wa mukuchi, keppeki, junketsu no yogare naki bara

juuni-nin me no gisei ga denai koto wo hibi negaou.

Kanji

雨降りの火曜日、湿気が酷く心地良い
荒れ果てた寝室から聞こえる感情的

彼女の不満、強欲、嫉妬や束縛癖
苦悩はやがて切れて僕の事を壊すのでしょう?

雨降りの火曜日、寝室へは行きたくない
ヒス体質の君がまた手首に見とれてる

僕の苦悩はやがて自発的に管を切る
予定通りに僕を壊して呉れたね

足元で今更媚びるなんて正気かい?
笑えるよ何処迄君は醜いんだい、、、

薔螺薔裸薔羅 唾液に薔薇 散るは今宵 涙など無い。
薔螺薔裸薔羅 愛していた 君よ過去よ 帰らずの甘い日々よ

雨降りの火曜日、吐き気と頭痛の中
痙攣気味の瞳は逃げる君を捉えてる

まだ遊んで居たい飽きるくらい感じたい
強欲の果てを堪能しよう

泣き声は叫びに、顔は表情亡くし
変質的、モア解放的に交じり合おう、、、

深苦深苦溶けるように
深苦辛苦痛苦哀す
溺れて逝くあやうさに艶やかさに惹かれて逝く

薔螺薔裸薔羅 濡れずの花 不感SHOW TIME
孤立自慰的

ゆらゆらゆら 垂れ流せば 虚しく成って 後悔の日々
雨降りの火曜日、湿気が酷く心地良い

新しい彼女はA型車椅子依存症
君は無口、潔癖、純潔の汚れ無き薔薇

12人目の犠牲が出ない事を日々願おう。

Leave your Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

%d blogueiros gostam disto: